M'lore: Kannada Translation of Quran Released


Media Release

Mangalore, Aug 1: The Kannada translation of holy Quran by Syed Habeebullah Pookoya Tangal Madani, renowned writer and scholar, and published by Al-Madeena and Marseen Publications, Mangalore, was released on the premises of Syed Madani Dargah, Ullal here on Saturday July 31.

R Mohammad Madani, Marseen Publications, recited a few verses from the Quran after which Al-Haj Fazal Koyamma Tangal, Koora carried out the dua and released the translated version of the Quran titled 'Pavitra Quran' by handing over the first copy to Mangalore MLA U T Khader.

Al-Haj Ibrahim Musliyar Bekal, Udupi kazi, in his inaugural address, said that the translated versions of the holy Quran will help remove misconceptions about the religion of Islam from the minds of the people, he said.

Speaking on the occasion, Udupi kazi lauded teh efforts as without translation a layman would find it difficult to have greater understanding of Quran originally in Arabic.

Khader said that the translated Quran would help in eradicating religious hatred and misunderstandings about Islam.

U K Monu Ismail, vice-president of the Dargah Committee, Ullal, presided. Copies of the translated Quran were sold for Rs 600, at a discount of Rs 100, on the occasion.

Ahmed Bava Musliyar, Professor of SMA College, Ullal and Abdul Rasheed, vice-president of Syed Madani Trust, Ullal among others were present.

  

Top Stories

Comment on this article

  • NAZMATHNISA LAIZ, SURATHKAL/ABUDHABI

    Wed, Aug 04 2010

    Good move.May AIIAH guide the mis-guided people

    DisAgree [2] Agree [1] Reply Report Abuse

  • SHAFI PERUVAI, saudi arabia

    Mon, Aug 02 2010

    Masha allah
    Good Work

    DisAgree [1] Agree [1] Reply Report Abuse

  • SHEIKH MOHAMAD MUSTHAFA, UDUPI / DUBAI

    Sun, Aug 01 2010

    Massha Allah . It Help Thos Pepele Who don Know Arabic n want To Read Quaran . Its Very Very Usefull . may allah bless them n us.

    DisAgree [1] Agree [3] Reply Report Abuse

  • Tom Cat, Mangalore/ Saudi Arabia

    Sun, Aug 01 2010

    Dear shahnawaz kukkikatte, how can the koran remove certain words where jews/christians are called pigs.The word infidel means the person who does not believe islam is this not misconception by the people who cry misconception. Now whatever happens the whole knows that you people tried and failed.

    DisAgree [1] Agree [2] Reply Report Abuse

  • esther, Mumbai

    Sun, Aug 01 2010

    Now most of the people, who do not understand Arabic or English, will also understand the Quran. Care should be taken that translation is authorized. Fundamentalists will always argue that translation is bad.

    This will give an idea what is in it? Which part is good, bad or to be purged.

    The cost of the Book is very high. It should be made available to the public at a nominal cost as other religious books.

    DisAgree [3] Agree [1] Reply Report Abuse

  • shahnawaz kukkikatte, dubai/udupi

    Sun, Aug 01 2010

    Good work.

    I sincerely hope and pray this kannada translation shall help all my non muslim friends to know about Islam and Gods words and thereby clearing the misconceptions about it. Hope this trasnslation shall defeat the ill conceived aims of infidels and anti islam groups.

    DisAgree [1] Agree [1] Reply Report Abuse

  • siraj, karkala

    Sun, Aug 01 2010

    masha allha very good move

    DisAgree Agree [4] Reply Report Abuse

  • MOhammed Zameer, Moodbidri/Oman

    Sun, Aug 01 2010

    Masha Allah

    DisAgree [1] Agree [2] Reply Report Abuse


Leave a Comment

Title: M'lore: Kannada Translation of Quran Released



You have 2000 characters left.

Disclaimer:

Please write your correct name and email address. Kindly do not post any personal, abusive, defamatory, infringing, obscene, indecent, discriminatory or unlawful or similar comments. Daijiworld.com will not be responsible for any defamatory message posted under this article.

Please note that sending false messages to insult, defame, intimidate, mislead or deceive people or to intentionally cause public disorder is punishable under law. It is obligatory on Daijiworld to provide the IP address and other details of senders of such comments, to the authority concerned upon request.

Hence, sending offensive comments using daijiworld will be purely at your own risk, and in no way will Daijiworld.com be held responsible.