M'lore: SAC hosts seminar on ‘Translation: A Transcreation’


Media Release

Mangalore, Feb 18: “The quality of a translation depends upon the quality of the translator, whose knowledge about source and target languages greatly influences on the work,” said   Fr Denzil Lobo, the rector of St Aloysius Institutions.

Presiding over the inaugural function of a day-long seminar on ‘Translation: A Transcreation’ organized by the postgraduate department of English of St Aloysius College (Autonomous), Mangalore on Monday, Fr Lobo said that a translation not only should be beautiful but also should be faithful to the original text.

Laying emphasis on the significance of translating the feelings of the original author, he said that even advanced computer technology could not do justice to the translation. “Human intervention is must to translate the feelings from one language to the other,” he said adding that translation is a great art which requires creativity.

Dr V Sangeetha, associate professor and head in charge, Department of English, Periyar University, Salem delivered a lecture on ‘Translation: A Global Perspective’. Dr K S Bhagavan, Retired Professor in English, Mysore University, who has translated maximum number of plays of Shakespeare into Kannada spoke on ‘Problems in Transcreating Shakespeare.’

Fr Swebert D’Silva, the principal of the College and Dr A Lourdusamy, chairman of the department also spoke. Melisa M Goveas, assistant professor, proposed vote of thanks. Rashmi S Gowda and Aravind Kispota, students of MA English, compered the programme.

Around one hundred audiences from various colleges of coastal Karnataka besides Kerala, Tamil Nadu, Andhra Pradesh, Goa and West Bengal including students, research scholars and academicians took part in the seminar.

Endowment lecture

The inaugural session was followed by the second annual endowment lecture in memory of Late S C Frank. Speaking on ‘Challenges of English Language Learning and Teaching in New Millennium’, Dr K S Antonysamy, associate professor, Department of English, Loyola College, said that there was a need to change the theoretical module of English language in classrooms.

Stating that there should be a celebration atmosphere in classrooms, he said that teachers must give importance to ‘train’ the students rather than spending time on mere ‘teaching’.

Dubbing the new generation of students as ‘self-learning millennials,’ who do not bother about the perfection in language, he said that it is a major challenge for their teachers to train the students who are adept with computers and well-versed in immediate communication thanks to the modern technology.

  

Top Stories


Leave a Comment

Title: M'lore: SAC hosts seminar on ‘Translation: A Transcreation’



You have 2000 characters left.

Disclaimer:

Please write your correct name and email address. Kindly do not post any personal, abusive, defamatory, infringing, obscene, indecent, discriminatory or unlawful or similar comments. Daijiworld.com will not be responsible for any defamatory message posted under this article.

Please note that sending false messages to insult, defame, intimidate, mislead or deceive people or to intentionally cause public disorder is punishable under law. It is obligatory on Daijiworld to provide the IP address and other details of senders of such comments, to the authority concerned upon request.

Hence, sending offensive comments using daijiworld will be purely at your own risk, and in no way will Daijiworld.com be held responsible.